Lupa Kata Sandi? Klik di Sini

atau Masuk melalui

Belum Memiliki Akun Daftar di Sini


atau Daftar melalui

Sudah Memiliki Akun Masuk di Sini

Konfirmasi Email

Kami telah mengirimkan link aktivasi melalui email ke rudihamdani@gmail.com.

Klik link aktivasi dan dapatkan akses membaca 2 artikel gratis non Laput di koran dan Majalah Tempo

Jika Anda tidak menerima email,
Kirimkan Lagi Sekarang

Beda Bahasa Isyarat, Bagaimana Komunitas Tuli Antarnegara Berkomunikasi?

Reporter

Editor

Nurhadi

Seorang guru Palestina mengajar matematika menjelang Hari Bahasa Isyarat Internasional, di sebuah sekolah untuk tunarungu di Nablus, di Tepi Barat yang diduduki Israel 22 September 2021. REUTERS/Raneen Sawafta
Seorang guru Palestina mengajar matematika menjelang Hari Bahasa Isyarat Internasional, di sebuah sekolah untuk tunarungu di Nablus, di Tepi Barat yang diduduki Israel 22 September 2021. REUTERS/Raneen Sawafta
Iklan

TEMPO.CO, Jakarta - Bagi kelompok masyarakat tunarungu atau tuli dan tunawicara atau bisu, bahasa isyarat menjadi alat komunikasi antara satu dan lainnya. Di Indonesia, setidaknya terdapat dua bahasa isyarat yang digunakan, yaitu Bahasa Isyarat Indonesia atau Bisindo dan Sistem Bahasa Isyarat Indonesia atau Sibi.

Dilansir dari Tempo, Adi Kusumo Baroto, peneliti bahasa isyarat di Universitas Indonesia, mengatakan Bisindo lahir dari komunikasi alamiah kelompok Tuli di Indonesia, sedangkan Sibi merupakan bahasa isyarat buatan pemerintah.

Perbedaan mendasar keduanya dapat dilihat dari jumlah penggunaan tangan. Secara umum, Bisindo cenderung menggunakan dua tangan untuk merepresentasikan satu huruf, sedangkan Sibi cukup menggunakan satu tangan saja.

Penggunaan satu tangan pada Sibi tidak jauh berbeda dengan bahasa isyarat di Amerika, yaitu American Sign Language atau ASL. Di tingkat dunia, selain ASL, bahasa isyarat lain yang cukup terkenal dan kerap menjadi rujukan adalah bahasa isyarat di Inggris, yaitu British Sign Language atau BSL.

Lantas, apabila terdapat perbedaan bahasa isyarat dalam negeri, bagaimana komunitas Tuli antarnegara saling berkomunikasi?

Merujuk laman resmi National Institute on Deafness and Other Communication Diseases, tidak ada bahasa isyarat universal yang disepakati. Artinya, bahasa isyarat setiap negara atau daerah akan berbeda dengan wilayah lainnya. 

Singkatnya, kelompok Tuli yang memahami Bisindo atau Sibi belum tentu dapat berkomunikasi dengan kelompok Tuli yang menggunakan ASL ataupun BSL. Sama halnya dengan penutur asli lisan bahasa Indonesia yang kesulitan berkomunikasi dengan penutur asli lisan bahasa Inggris.

Merujuk laman wecapable.com dan babbel.com, upaya untuk menyeragamkan bahasa isyarat atau menciptakan bahasa isyarat universal sebenarnya pernah terjadi pada 1924 ketika kelompok Tuli mengembangkan metode komunikasi dalam ajang Internasional Games for the Deaf yang sekarang lebih dikenal sebagai Deaflympics. 

Iklan
Scroll Untuk Melanjutkan

Kemudian, pada 1970-an, World Federation of the Deaf mencoba membuat Bahasa Isyarat Standar Internasional untuk memudahkan komunikasi selama pertemuan-pertemuan bertaraf internasional. Dalam buku tersebut, setidaknya terdapat 1.500 tanda yang dapat digunakan oleh kelompok Tuli internasional. Sayangnya, upaya ini tidak pernah benar-benar berhasil.

Dikutip dari laman wecapable.com, hal tersebut disebabkan setiap bahasa isyarat di masing-masing negara kerap kali memiliki keunikan dan komunitas Tuli internasional yang bertemu dalam kegiatan sehari-hari biasanya mengembangkan bahasa isyarat alamiah dan informal tersendiri.

Kendati demikian, pengecualian biasanya muncul dalam forum global yang membutuhkan penerjemah bahasa isyarat. Dikutip dari laman wecapable.com, biasanya dalam forum tersebut terdapat bahasa isyarat internasional atau International Sign yang disepakati sebagai pidgin atau alat bantu selama forum berlangsung.

Namun, perlu menjadi catatan bahwa International Sign tersebut bukanlah bahasa isyarat universal sebab hanya berlaku dan digunakan selama forum dan berdasar kesepakatan beberapa penerjemah dalam kegiatan tersebut sehingga dapat berbeda-beda pada forum lainnya.

ACHMAD HANIF IMADUDDIN

Baca juga: Begini Cara Mendapatkan Layanan Juru Bahasa Isyarat

Iklan




Rekomendasi Artikel

Konten sponsor pada widget ini merupakan konten yang dibuat dan ditampilkan pihak ketiga, bukan redaksi Tempo. Tidak ada aktivitas jurnalistik dalam pembuatan konten ini.




Video Pilihan


Banjir Kritik, Kim Tae Ri Minta Maaf Usai Buka Lowongan Penerjemah Tanpa Bayaran

13 hari lalu

Kim Tae Ri. (Instagram/@management_mmm)
Banjir Kritik, Kim Tae Ri Minta Maaf Usai Buka Lowongan Penerjemah Tanpa Bayaran

Kim Tae Ri menyadari kesalahannya yang telah mencoba mencari penerjemah tanpa bayaran alias gratis untuk konten YouTube pribadinya.


Profil Surya Sahetapy, Anak Dewi Yull yang Lulus dan Dapat 3 Penghargaan

14 hari lalu

Panji Surya Sahetapy. (instagram/@suryasahetapy)
Profil Surya Sahetapy, Anak Dewi Yull yang Lulus dan Dapat 3 Penghargaan

Surya Sahetapy baru saja lulus dari jenjang pendidikan magisternya yang sekaligus mendapatkan 3 penghargaan, berikut profil singkatnya.


Terapi Wicara, Manfaat dan Tujuannya

24 hari lalu

Ilustrasi dua wanita mengobrol. shutterstock.com
Terapi Wicara, Manfaat dan Tujuannya

Terapi wicara membantu anak-anak maupun orang dewasa meningkatkan kualitas berkomunikasi


Ada Kegiatan Internasional di Jakarta, PLN Jamin Pasokan Listrik Aman

11 Maret 2023

Ilustrasi Listrik dan PLN. Getty Images
Ada Kegiatan Internasional di Jakarta, PLN Jamin Pasokan Listrik Aman

PLN Unit Induk Distribusi (UID) Jakarta Raya menjamin pasokan listrik untuk mendukung berbagai kegiatan internasional di DKI Jakarta aman.


Direktur Inklusi dan Keberagaman Amerika Serikat: Reformasi Aksesibilitas di Tempat Kerja Itu Penting

17 Februari 2023

Direktur Inklusi dan Keberagaman Kementerian Luar Negeri Amerika Serikat Gina Abercrombie-Winstanley. Foto: Facebook Young South East Asia Leaders Initiatives.
Direktur Inklusi dan Keberagaman Amerika Serikat: Reformasi Aksesibilitas di Tempat Kerja Itu Penting

Reformasi aksesibilitas di tempat kerja ini menjadi penting lantaran setiap orang berhak terlibat secara penuh dalam sebuah pekerjaan atau organisasi.


Hadir di Osaka Auto Messe, Aftermarket Indonesia Bisa Penuhi Pasar Internasional

12 Februari 2023

Asosiasi modifikasi National Modificator & Aftermarket Association (NMAA) membawa sejumlah produk aftermarket Indonesia ke Osaka Auto Messe 2023. (Foto: NMAA)
Hadir di Osaka Auto Messe, Aftermarket Indonesia Bisa Penuhi Pasar Internasional

Asosiasi modifikasi National Modificator & Aftermarket Association (NMAA) membawa sejumlah produk aftermarket Indonesia ke Osaka Auto Messe 2023.


BPS Sebut Jumlah Penumpang Pesawat Internasional Sepanjang 2022 Naik 1.030 Persen, Domestik Naik 74,81 Persen

1 Februari 2023

Suasana Terminal 3 Bandara Soekarno Hatta, Tangerang, Banten, Selasa, 8 Maret 2022. Penghapusan persyaratan tes PCR dan antigen itu berlaku bagi penumpang yang telah menerima vaksin dosis kedua atau vaksin dosis ketiga (booster) COVID-19 yang berlaku per 8 Maret 2022. TEMPO/Hilman Fathurrahman W
BPS Sebut Jumlah Penumpang Pesawat Internasional Sepanjang 2022 Naik 1.030 Persen, Domestik Naik 74,81 Persen

BPS menyebutkan jumlah penumpang pesawat atau angkutan udara internasional tahun 2022 melonjak 1.030,86 persen dan domestik naik sebesar 74,81 persen.


Jakpro Masih Kaji Konsep dan Potensi Sponsor Formula E Jakarta 2023

7 Januari 2023

Ketua MPR RI sekaligus Ketua Umum Ikatan Motor Indonesia (IMI) Bambang Soesatyo turut mendampingi Presiden Joko Widodo melakukan Grid Walk dan membuka Jakarta e-Prix 2022 (Formula E),
Jakpro Masih Kaji Konsep dan Potensi Sponsor Formula E Jakarta 2023

PT Jakarta Propertindo (Perseroda) atau Jakpro menyatakan perhelatan Formula E atau Jakarta E-Prix 2023 saat ini sudah memasuki tahap persiapan.


Terjemahkan Novel, Mahasiswa Unpad Raih Juara Penerjemahan Internasional Harvill Secker 2022

22 Desember 2022

Dua mahasiswa Sastra Jepang Fakultas ILmu Budaya Universitas Padjadjaran Anandita Budiman dan Sekar Larasati Sulistya. Foto : Unpad
Terjemahkan Novel, Mahasiswa Unpad Raih Juara Penerjemahan Internasional Harvill Secker 2022

Mahasiswa Unpad meraih juara pertama kontes menerjemahkan novel internasional "Harvill Secker Young Translators' Prize 2022".


Alasan Tuli Dinilai Lebih Baik daripada Tuna Rungu

20 Desember 2022

Pengemudi Gojek mengikuti pelatihan bahasa isyarat di BedeeCafe dan Kedai Mis U, Cinere, Depok, Jumat 18 Oktober 2019. TEMPO | Cheta Nilawaty
Alasan Tuli Dinilai Lebih Baik daripada Tuna Rungu

Tuli harus dituliskan dengan menggunakan huruf kapital 'T' lantaran merujuk pada sebuah identitas kelompok.